Перевод "Free day" на русский
Произношение Free day (фри дэй) :
fɹˈiː dˈeɪ
фри дэй транскрипция – 26 результатов перевода
I thought I told you not to come back until next week.
Yes, but I had a free day, so I thought I'd come by and see...
- if there was anything needed doing. - There isn't.
Кажется, я отпустила тебя до будущей недели?
Знаю, но я сегодня свободна и решила зайти, узнать нет нужно ли помочь.
Не нужно.
Скопировать
That's your problem, you got too many limits. You gotta let go a Iittle.
Saturday is my free day, right?
I have spinning and then I get my dry cleaning.
- Это твоя проблема, у тебя слишком много правил.
- Суббота мой свободный день.
Сегодня у меня танцы, химчистка.
Скопировать
See you later, everybody!
Tomorrow is "Kids Eat For Free" Day.
Don't forget to clean the highchairs.
До свидания, все!
Завтра бесплатный день для детей.
Не забудь почистить детские стульчики.
Скопировать
Man, seriously, this is my everything.
Rule is, one of my enemies kicks in the door, you get a free day.
But if it's one of your enemies-- which that was-- you gets nathan. COOKIE:
Ты же можешь сам за пульт сесть? Ну серьезно, для меня это всё.
- Не могу. Есть правила - если мои враги шухер подняли, тебе день бесплатно.
А если твои враги, как сейчас, то извини.
Скопировать
Couldn't it be later?
He'll be busy; Saturday's his only free day, anyway.
She'll be out.
На завтра? А позже нельзя?
Позже он будет занят до конца месяца, к тому же, он может только в субботу.
Она едет к матери завтра.
Скопировать
Not a single two-six gang member or known associate was in that courthouse yesterday.
- A gang-free day?
- Two-six, anyway.
Ни одного члена "2 шестёрок" или известных нам связанных с ними не было вчера в здании суда.
- День без гангстеров?
- По крайней мере, без "2 шестёрок".
Скопировать
How many dicks have you sucked today?
Uh, sadly, it has been a dick-free day thus far.
Charlie.
Сколько членов ты отсосал за сегодняшний день?
Ух, к сожалению, до сих пор день был без членов.
Чарли.
Скопировать
You get a free apartment and free day care.
Who gets a free apartment and free day care?
I work at that day care.
У тебя есть квартира и садик, за которые не нужно платить.
У кого есть бесплатные квартира и садик?
Я работаю в этом садике.
Скопировать
Well, listen, I mean...
Are you upset that you have a free day now?
No, I just don't understand how all of a sudden I don't have anything to do for the rest of the day.
Ну, слушай...
Ты что, расстроен, что у тебя день освободился?
Нет, я просто не понимаю, почему ни с того ни с сего у меня освободилось полдня.
Скопировать
You should stay right here, and get married, and raise your son with your husband and go to college.
You get a free apartment and free day care.
Who gets a free apartment and free day care?
Тебе следует остаться здесь, выйти замуж, растить с мужем сына, и поступить в колледж.
У тебя есть квартира и садик, за которые не нужно платить.
У кого есть бесплатные квартира и садик?
Скопировать
Up until then, it had been a J.F.D.
"Joey-Free Day."
Beth didn't get along with Joey?
Вплоть до этого времени, это был ДБД
День Без Джоуи.
Бет и Джоуи не ладили?
Скопировать
And headed to St. Louis tomorrow.
I think I have a free day, so I'm gonna go explore.
- You okay?
А завтра направляемся в Сент-Луис.
Думаю, у меня есть свободный день, так что я проедусь по окрестностям.
- Ты в порядке?
Скопировать
Christ Almighty!
I'll get a job on Sundays, it's my only free day.
I'll get a job, but let me watch the game in peace.
Господь всемогущий!
Придется найти себе работу и на воскресенье, все остальные дни у меня уже заняты.
Я найду работу, а пока дай мне спокойно футбол посмотреть.
Скопировать
Relaxing?
- Free day?
- What?
Отдыхаешь?
- У тебя выходной?
- Что?
Скопировать
Well, you're stuck... with your dead-tooth little girlfriend now.
Not only is it free day care, she's the only person your kid likes.
What's going on in there?
Ну, теперь тебе никуда не деться от своей подружки с гнилым зубом.
Она не только не берет денег за садик, но еще и ребенку нравится только она.
А там что такое?
Скопировать
I'vegivenup .
I've decided that today for me is a free day in the workroom.
I just don't want to waste my time, so I might as well just lounge on the couch.
Я забил.
Решил устроить себе выходной.
Не хочу тратить время впустую, когда можно полежать на диване.
Скопировать
(BEEPS) lizzie: You were incredible today!
I have a free day tomorrow. I'll call you later.
(BEEPS)
"Сегодня ты был великолепен.
У меня завтра свободный день.
Я перезвоню тебе позже"
Скопировать
You need to stop smoking, mate.
It's all right, I'll get you a free day pass.
This is a nice place you've brought me to.
Тебе надо прекращать курить.
Ладно, я тебе достану бесплатный абонимент.
В какое приятное место ты меня привёл!
Скопировать
But you know what?
I had a whole free day ahead of me,
An hour later, I was done.
Это не проблема.
У меня же целый день впереди, и ящик этот я хотела починить давным-давно,
И вот, час спустя, я сделала это.
Скопировать
Something I can do for you, or...?
Could I get just one Stavo-free day?
- Do you have any of those?
Я могу что то для тебя сделать, или...?
Можно провести хоть один день свободный от тебя?
- Бывают такие?
Скопировать
I just want a day without vampires.
One free day where I can... feel the sun on my face, eat a cheeseburger, watch the ocean.
Enjoy a few simple pleasures, for once.
Я просто хочу день без вампиров.
Один свободный день, когда я могу... чувствовать солнце на моем лице, съесть чизбургер, посмотреть на океан.
Насладиться несколькими простыми удовольствиями, хоть раз.
Скопировать
Getting high helps me prolong our lovemaking.
How's your worry-free day goin', Stan?
Look, we all know what the results of the pregnancy test is going to be.
По накурке я могу дольше заниматься любовью.
Ну и как твой беззаботный день, Стэн?
Да мы же все знаем, что покажет этот тест.
Скопировать
It should be back up and running by tomorrow night's show, but you guys have some time off.
Free day in Charlotte... that's cool.
Yeah, great.
К завтрашнему концерту всё должны восстановить, но у вас есть немного свободного времени.
Свободный день в Шарлотт... круто.
Да, здорово.
Скопировать
Not to mention there's at least one cheese option every single day.
seemed almost unbelievable that this country, which provides free health care for its people, nearly free
I had to ask myself, how do the French afford all of this?
Не говоря уже о том, что каждый день дают по крайней мере один вид сыра.
Сложно поверить, что в стране, где здравоохранение бесплатно и низкая плата за садики, еще и школьные обеды просто королевские.
И я задаюсь вопросом: как французы себе это могут позволить?
Скопировать
( all gasp ) Oh, would you look at that?
I didn't know it was "hobos golf free" day.
Pacifica!
Вы только посмотрите на это.
Я не знала, что сегодня день "бесплатного гольфа для бомжей".
Пасифика!
Скопировать
Uh, look, congratulations.
You just won a free day with the L.A.P.D.
I'm in the way.
Слушайте, я вас поздравляю.
Вы только что выиграли выходной с полицией Лос-Анджелеса.
Я поеду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Free day (фри дэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Free day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение